Blog

单日病例连续两天破两万,新加坡推出远程ART Covid-19 case number exceeds 20,000 for two consecutive days, Singapore roll out 'online consultation'

新加坡昨日(22日)和连日(23日)连续两天病例数破两万,几乎是前几日的4倍,如此之高的病例数,给新加坡的医疗系统(yīliáo xìtǒng - healthcare system)带来不小的压力。

因此,新加坡当局推出了一系列新政策,不仅延长(yáncháng - to postpone)了公共卫生诊所的服务时间,并且为出现新冠症状的公众提供远程咨询(zīxún - consultation)服务,并由政府承担咨询以及检测费用。

这些新政可谓是“一箭双雕(yījiàn shuāngdiāo - to kill two birds with one stone)”,不仅缓解了医疗系统的压力,还可以避免来往诊所的患者感染他人。

你知道“开幕式kāi mù shì”是什么吗?

你知道“开幕式kāi mù shì”是什么吗?
A. Open the door
B. Driving test
C. Opening ceremony

开 is an easy hint, usually means to open. Where as 幕 refers to curtain or screen. One of the meanings of 式 is event or ceremony.

北京冬奥会今天(4日)晚8点在中国国家体育场鸟巢(niǎo cháo - Bird's Nest)举行开幕式。

开幕式以及闭幕式(bì mù shì - closing ceremony)的总导演(dǎo yǎn - n. director)为中国知名导演张艺谋。

答案:C

How to say 'torch relay' in Chinese?

北京2022年冬奥会火炬(huǒ jù - n.torch)接力(jiē lì - n.relay)于2月2日正式启动。

火炬将通过约1200名火炬手(huǒ jù shǒu - n.tourchbearer),传过北京、延庆、张家口三个赛区(sài qū - competition district),并于2月4日传回北京,点燃(diǎn rán - v.to light up)国家体育场主火炬塔。

又一国家开放边境,是谁呢? Another country about to open borderw. Who may that be?

奥密克戎变种已逐渐侵入世界各国,有的国家缩紧(suō jǐn - v. To tighten)防疫政策,有的国家按部就班,也有一些国家反其道而行之(fǎn qí dào ér xíng zhī - To do the opposite),开始放开边境。这其中就包括新加坡的邻国,菲律宾(fēi lǜ bīn - Philippines)。

菲律宾宣布将从二月开始给来自至少150个国家已完全接种(wán quán jiē zhǒng - fully vaccinated)的游客开放边境,无需隔离,新加坡也在列。

至于肆虐的奥密克戎变种,菲律宾官员表示,鉴于该病毒已经进入社区(jìn rù shè qū - in the community),开放边境与否不会有太多影响。

新加坡为什么连日病例突增? Why has the daily case numbers been escalated fast recently?

新加坡的病例数再次呈上升趋势,而且今日新增5996,已成为最高的单日病例数。然而我们需要担忧吗?

尽管病例数如此之高,但主要原因为新加坡政府改变了统计策略:包括了3934起在家庭诊所用ART检测出来的病例。

汤加海地火山爆发,多国海啸预警 Tsunami alert in many countries as underwater volcano erupts in Tonga

南太平洋岛国汤加(Tonga)的一座海地火山14日、15日连续爆发(bào fā - v. To erupt)。15日喷发长达5分钟,火山灰(huǒ shān huī - volcano ash)柱高达20千米,可能会是历史上最强烈的火山喷发之一。

周边包括新西兰、斐济在内的多国都发出海啸预警(hǎi xiào yù jǐng - tsunami alert),甚至一万公里之外的日本也不例外。

可想而知,汤加本国正在面临什么样的危机。不仅首都出现高达1米多的海啸,并且由于海底电缆(hǎi dǐ diàn lǎn - underwater cable)收到影响,所有的互联网(hù lián wǎng - internet)都断开。

新西兰已正式向汤加发出援助(yuán zhù - aide)信号,希望当地人都平安度过此次灾难。

中国多地全民检测,把奥密克戎的传播扼杀在摇篮里 city-wide testing in multiple cities in China to curb the spread of Omicron

奥密克戎变种悄无声息地入侵(rù qīn - v. To invade)中国几个城市,而这些城市工作人员和居民的行动让我们感动。

今天(1月9日),天津凌晨(líng chén - a.m. Early morning)3点钟发现奥密克戎感染者,凌晨4点就发布全民核酸公告。

天还没亮,就有全副武装的工作人员敲锣打鼓(qiāo luó dǎ gǔ - To beat the drum and gongs)叫居民们做核酸检测,而居民们也在零度左右的低温(dī wēn - low temperature)中排长队等待检测,一直持续到中午。

春节将至,虽然很多人又原地过年,但期望这是中国的最后一个“寒冬”。

中国多地全民检测,把奥密克戎的传播扼杀在摇篮里 city-wide testing in multiple cities in China to curb the spread of Omicron

奥密克戎变种悄无声息地入侵(rù qīn - v. To invade)中国几个城市,而这些城市工作人员和居民的行动让我们感动。

今天(1月9日),天津凌晨(líng chén - a.m. Early morning)3点钟发现奥密克戎感染者,凌晨4点就发布全民核酸公告。

天还没亮,就有全副武装的工作人员敲锣打鼓(qiāo luó dǎ gǔ - To beat the drum and gongs)叫居民们做核酸检测,而居民们也在零度左右的低温(dī wēn - low temperature)中排长队等待检测,一直持续到中午。

春节将至,虽然很多人又原地过年,但期望这是中国的最后一个“寒冬”。

新加坡单日输入病例破200,是否因为圣诞假期? Single day import cases exceeds 200, is it due to Christmas holiday?

尽管新加坡单日新增病例仅456例,但今日的境外输入病例达260,不仅超过总病例的半数(bàn shǔ - half the amount),且首次破200。

这样高的数据会持续(chí xù - to continue)下去吗?输入病例数据的增加可能与新加坡的圣诞假期有关,很多人都拿着来之不易的年假、和家人一起通过去海外度假(dù jiǎ - to go on vacation)或探望家人。而随着假期接近尾声,新加坡迎来了回国潮(huí guó cháo - wave of returning to home country),也助长了境外输入病例。

希望在两三周内,我们可以看到更平稳的数据变化。

申请准证也要接种 Vaccination will become mandatory to apply for various passes

新加坡的工作人员群体已经达到了98%,仍未接种的员工人数仅仅剩下5万余人。仍尚未接种的员工可能多数有高龄或有健康风险等原因。

新加坡政府来年也将逐步允许员工回到公司工作。同时,为了保证工作人员群体的接种率以及减少病毒传播风险,从来年2月1日开始,申请工作准证、长期居留准证以及永久居民都必须完成接种。

Pages

Subscribe to RSS - blogs